Home > Arthur John Arberry > Biography full

Arthur John Arberry

British scholar of Arabic, Persian and Islamic literature

Arthur John Arberry (12 May 1905, in Portsmouth – 2 October 1969, in Cambridge) FBA was a British scholar of Arabic literature, Persian studies, and Islamic studies. He was educated at Portsmouth Grammar School and Pembroke College, Cambridge. His English translation of the Qur'an, The Koran Interpreted, is popular amongst academics worldwide.

Contents

  • 1 Academic career
  • 2 Works
  • 3 References
  • 4 External links

Academic career

Arberry served as Head of the Department of Cl*ics at Cairo University in Egypt. He eventually returned home to become the *istant Librarian at the Library of the India Office. During the Second World War he was a Postal Censor in Liverpool and was then seconded to the Ministry of Information, London which was housed in the newly constructed Senate House of the University of London. Arberry was appointed to the Chair of Persian at the School of Oriental and African Studies SOAS, University of London 1944–47. He subsequently became the Sir Thomas Adams's Professor of Arabic at Cambridge University and a Fellow of Pembroke College, Cambridge, his alma mater, from 1947 until his death in 1969. He is buried in Ascension Parish, Cambridge United Kingdom, together with his (by provenance Romanian) wife Sarina Simons/Arberry (1900-1973) whom he had first met in Cairo and married at Cambridge in 1932.

Arberry is also notable for introducing Rumi's works to the west through his selective translations and for translating the important anthology of medieval Andalucian Arabic poetry The Pennants of the Champions and the Standards of the Distinguished. His interpretation of Muhammad Iqbal's writings, edited by Badiozzaman Forouzanfar, is similarly distinguished.

Arberry also introduced to an English-speaking audience the work of Malta's national poet, Carmelo Psaila, popularly known as Dun Karm, in the bilingual anthology Dun Karm, poet of Malta.

Works

  • The Rubai'yat of Jalal Al-Din Rumi: Select Translations Into English Verse (Emery Walker, London, 1949)
  • The Rubai'yat of Omar Khayyam. Edited from a Newly Discovered M*cript Dated 658 (1259-60) in the Possession of A. Chester Beatty Esq. (Emery Walker, London, 1949)
  • Avicenna on Theology (London: John Murray, 1951)
  • The Secrets of Selflessness (John Murray, London, 1953)
  • Moorish Poetry: A Translation of 'The Pennants', an Anthology Compiled in 1243 by the Andalusian Ibn Sa'id (University Press, Cambridge, 1953),
  • The Koran Interpreted (Allen & Unwin, London, 1955)
  • The Seven Odes: The First Chapter in Arabic Literature (Allen & Unwin, London, 1955)
  • Cl*ical Persian Literature (1958)
  • Dun Karm, poet of Malta. Texts chosen and translated by A.J. Arberry; introduction, notes and glossary by P. Grech. Cambridge University Press 1961.
  • Muslim Saints and Mystics, A translation of episodes from the 'Tazkirat al-Awliya’ (Memorial of the Saints) originally written by Farid al-Din Attar (Routledge & Kegan Paul, London, 1966)
  • Javid Nama (Allen & Unwin, London, 1966)
  • Discourses of Rumi, A translation of Fihi Ma Fihi, (Samuel Weiser, New York, 1972)
  • Mystical Poems of Rumi, Translated by A. J. Arberry, (University of Chicago Press, 2009)

References

    External links

    • Arthur John Arberry at Find a Grave
    • Arberry's English Quran Translation at theOnline Quran ProjectTanzil Project
    • Arberry, Arthur John article at Encyclopædia Iranica

    Arthur John Arberry Is A Member Of